Roveto ardente

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Bereshit

    Group
    Member
    Posts
    360

    Status
    Offline
    Volevo avere una cosulenza da Abramo su' questo concetto....
    rovéto s. m. [lat. rubētum, der. di rubus «rovo»]. – Cespuglio o insieme di cespugli di rovi; luogo dove crescono molti rovi: un r. carico di fiori. Vocabolario - Treccani.

    Per gli Ebrei non era un roveto ma "senè" (termine ebraico) è una pietra lavica (non un roveto). Un guscio di pietra lavica raffreddata al cui interno vi circola lava fusa, che non consuma la lava pietrificata che ne costituisce l'involucro. La lava fusa è chiamata "lavat esh"=lava infuocata, e questi termini sono stati confusi con "fiamma di fuoco" da molti traduttori.

    "Fiamma di fuoco" in ebraico è infatti "lehavat esh". Il targum aramaico fa corrispondere alla pietra "senè": "madrukita" = "pietra calpestabile" ovvero guscio di pietra lavica su cui è possibile camminare. Vi sono infatti due tipi di questi gusci lavici uno contiguo e l'altro spezzato su cui non è possibile camminare.

    Sinai deriva da senè, al plurale "sinaim"; "Monte Sinai" (har Sinai) significa infatti monte di gusci di lava calpestabili.
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    anche se hai chiesto specificamente la consulenza ad Abramo, mi permetto di rispondere. Per quanto io ne sappia, la tua interpretazione è esatta, anche nei dettagli
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Bereshit

    Group
    Member
    Posts
    360

    Status
    Offline
    Grazie mille Negev,percio' im molti passaggi le sacre screitture che sono arrivate a noi sono distorte e non rispondono ai reali dettami del nostro Signore ?
    L'ho riscontrato, anche grazie a questo forum per esempio, su Lucifero, inventato di sana pianta da certi padri della chiesa traducendo Venere (che per gli Ebrei e' la prima stella del mattino)in Lucifero con tanto di forcone, corna e dipinto di rosso. :blink:
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    L'archeologo italo-israeliano Emmanuel Anati crede che il monte Sinai sia il monte Carcom situato sul Neghev. Da qualche anno ne parla la TV Israeliana. Molti credono che questo della foto sia il roveto ardente che ha visto Moshè. Si tratta di un fenomeno che si verifica nel solstizio d'inverno a mezzogiorno.

    jpg

    Shalom
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Bereshit

    Group
    Member
    Posts
    360

    Status
    Offline
    Veramente interessante il fatto che anche voi non crediate all'idea Costantiniana del Sinai (jebel Musa),ma ricercate le vere tracce degli antichi padri altrove,ma secondo te, Abramo, l'idea di Jebel Al Lawz e da considerarsi valida o trovi delle incongruenze nel sito.
    http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT...c2TwGyJ-k8b-vIb
    http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS...kamRUKHxIB8vZUQ

    Da notare che la parte annerita del monte non ha giustficazioni plausibili

    http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS...BtEpnKeTGdqJDaQ
    E questa dovrebbe essere Meribot con tanto di tracce di pietre levigate da acqua sotto il masso
     
    .
  6.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    Oggi ci sono 17 luoghi identificati con il monte Sinai. Secondo il Midrash il monte Sinai è un monte relativamente basso e senza vetta. Molte di queste localizzazioni derivano da un'interpretazione che deriva dalla mancata conoscenza della lingua e letteratura ebraica, nonché anche quella cristiana. Per esempio secondo il Nuovo Testamento il monte Sinai sarebbe localizzato nella penisola arabica.

    Shalom
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Bereshit

    Group
    Member
    Posts
    360

    Status
    Offline
    Sicuramente e' come dici tu,Abramo, i siti sono tanti e diversi dove potrebbe localizzarsi il Sinai o L'Oreb e sicuramente non si trovera' mai questo monte poiche le discordanze di opinioni ed interessi secolaristici non permetterebbero un revival religioso.
    Shalom
    ti incollo un video ben fatto in attesa del kolossal di Spielberg
    Video
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    Come se D-o abbia bisogno di usare una voce umana per comunicare con l'uomo...

    L'ordine dei fatti non coincide: Moshè venne attratto da un fenomeno naturale molto raro e poi vi si avvicinò per contemplare lo spettacolo.

    Insomma... un film cristiano.

    Shalom
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    218
    Location
    Sicilia

    Status
    Anonymous
    Salve a tutti. Vorrei tornare un attimo sul problema di traduzione del "roveto ardente", perché avrei da chiedere alcune cose.

    1. Al seguente link: https://archive.org/details/bub_gb_W_SDCcrzP2kC si trova il Pentateuco volgarizzato e commentato da Samuel Davide Luzzato.

    Se si scarica il pdf (sotto Download Options) a pag. 21 (30 nel lettore pdf) si trova il versetto in questione. Volevo chiedere: come mai Luzzatto traduce pure "roveto ardente?"

    Grazie anticipatamente.
     
    .
  10. Cochav YaM
     
    .

    User deleted


    Perché così è entrato nell'uso comune. L'interpretazione di Abramo, o meglio l'indagine di Abramo rispecchia un approfondimento poco conosciuto nel mondo ebraico.

    Ciao
     
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    218
    Location
    Sicilia

    Status
    Anonymous
    Ciò che non mi è chiaro è che, se si tratta di una questione puramente grammaticale (come mi sembra che sia), dovrebbe esserci un consenso generale sulla traduzione, o no?

    Volevo poi chiedere:

    2. Qual è la traduzione di Deuteronomio 33:16? La Nuova Riveduta riporta:

    Il favore di colui che stava nel pruno venga sul capo di Giuseppe, sulla fronte di colui che è principe tra i suoi fratelli!
     
    .
  12. Cochav YaM
     
    .

    User deleted


    È semplice, i veri ebrei leggono solo in ebraico e non traducono.
    La nuova domanda non è in tema.
    Leggere il regolamento prego.
    Ciao
    Ciao
     
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    218
    Location
    Sicilia

    Status
    Anonymous
    Scusami, ma sono ancora più confuso.

    CITAZIONE
    È semplice, i veri ebrei leggono solo in ebraico e non traducono.

    Che traducano o no, la parola avrà un suo preciso significato e non mi spiego come sia possibile che anche traduzioni di ebrei
    riportino un significato diverso rispetto a quello proposto da Abramo.

    CITAZIONE
    La nuova domanda non è in tema.

    Chied oscusa, pensavo che essendo attinente a questo tema sarebbe stata meglio metterla qui.
     
    .
  14.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    Il senso preciso del termine è stato spiegato da Alessandro, in testa a questa discussione. Il termine in questione è "senè" e lo stesso termine figura anche nel passaggio che hai citato. A quanto pare Cochav Yam non se ne è accorto a causa della traduzione che traduce con "pruno". Per tale ragione in questo forum è obbligatorio citare i versi in ebraico onde evitare situazioni simili.
    Del perché le traduzioni ebraiche spesso traducono come quelle cristiane non è poi così difficile comprenderlo. Infatti queste le usano gli ebrei ignoranti (che non sanno leggere e studiare direttamente in ebraico) e i non-ebrei. Queste traduzioni, per ampie parti si basano su traduzioni precedenti fatte da cristiani. La storia delle traduzioni è infatti cristiana. Secondo il diritto ebraico è infatti proibito tradurre il Tanach e dunque ogni traduzione è da considerarsi la conseguenza di una trasgressione della consuetudine antica. Poi per una vera e onesta traduzione ci vorrebbero mille note per parola e sarebbe solo adatta agli studiosi veramente seri e neutrali religiosamente.

    Shalom
     
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    218
    Location
    Sicilia

    Status
    Anonymous
    Grazie mille Abramo per il chiarimento e chiedo scusa per non aver riportato il testo ebraico.
     
    .
16 replies since 7/7/2013, 09:24   1823 views
  Share  
.