-
.CITAZIONEQueste sono le note della versione Mariani:
Per ingrandire clicca Qui
Appena posso vedrò di continuare l'argomento, vedo che alla fine avevo cominciato la seconda parte citando dei versi con parti sottolineate e parti in grassetto senza spiegare il perchè. Alla prossima.
L'immagine non è più on-line, sarebbe possibile ricaricarla?
Grazie
. -
leliadalsanto.
User deleted
caro Abramo,
sai che non ho capito granchè della tua spiegazione? Porta pazienza non sono avvezza ai termini che hai usato anche perchè non sono ebrea. Però mi piacerebbe saperne di più.
Ho visto che vivi in Israele.. io, primo o dopo, ci devo venire... e prima di morire vorrei vedere la Terra Santa.
Con chi parlare? a chi rivolgersi? anche perchè non intendo fare la turista... intendo restare qualche tempo. Ecco avrei bisogno di un amico/a che parlasse italiano, e avesse tempo da spendere per farmi da guida.
Lo so che ti parrà strano tutto questo... vuoi che non ci sia un pensionato/a libero da impegni famigliari ..pe quato mi riguarda ioho una discreta pensioncina e crdo di poter vivere discretamente in qualsiasi parte del mondo.
Se ti ho irritato.... scusami e..shalom! (ah, dimenticavo io parlo inglese e francese)
Vuoi mandarmi a quel paese? [email protected]. -
.
Vorrei riprendere la questione del "fermati sole!" per chiedere un chiarimento.
Ho letto la spiegazione di Abramo che considero ottima e convincente e pertanto vorrei chiedere a lui o a chiunque altro voglia rispondere, cosa ne pensa del passo di Siracide che parla di questo miracolo:
Siracide 46:4-5 [trad. CEI 2008]
[4] Al suo comando non si arrestò forse il sole e un giorno divenne lungo come due? [5] Egli invocò l'Altissimo, il Sovrano, mentre i nemici lo premevano da ogni parte; lo esaudì il Signore grande con una grandinata di pietre poderose.
Ora, so che il libro è considerato apocrifo e che ci è pervenuto in greco, ma so anche che sono stati scoperti diversi frammenti in ebraico. In riferimento proprio al testo ebraico del passo citato(1), si riscontra anche in questo caso un errore di traduzione?
______________________
(1) Da un documento trovato su Internet, ho letto che i frammenti in ebraico messi insieme danno il testo da 3,6 a 16,26 e da 30,11 a 51,30 per cui il passo che ho riportato dovrebbe essere incluso.. -
Cochav YaM.
User deleted
Queste sono le note della Mariani, le rimetto perchè il link non è più funzionante.
Edited by Cochav YaM - 30/10/2016, 19:00.